Lirik Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa
Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa [Besarnya Bulan]
Konya no tsuki wa nazeka hitomawari ōkikute
itsumo yori akarukuterasu
senaka o marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru
nani mo iwazu naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto boku ga tsuyoku nara nakya…
kanashimi wa jiritsu e no ippo
nando kizutsukeba itami o wasureru?
akai chi o nagaseba inochi o omoidasu sa
michi ni taore dainoji ni
sora o miagete omou
Shin’no kodoku to wa kako no nai mono
ima shika shiranu mono
Kinō no tsuki wa don’na ōki-sadatta no ka
Tenohira de katachi o tsukuru
Umareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru
Nakama-tachi wa koko ni wa inai
Doko ka de kurashite iru yo
Dakedo moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarou
Nando kizutsukeba tsuki wa kakete yuku?
Yoake ga chikadzukeba shiren mo shizuka ni kieru
Doro mo hana ni tachiagari
Boku wa shiseiwotadasu
Tsurai koto ga atta toki ni wa
Mabuta o shizuka ni tojite
Kyō no ōkina tsuki o omo~tsu te
Mayo~tsu teru ashimoto terasou
Jibun ni uso tsukeba jibun o ushinau yo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo shinji teru sonomichi o susume
Nando kizutsukeba itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore dainoji ni
Sorawomiagete omou
Shin no tsuyo Sato wa yume o miru mono
Ai o shinjiru mono
Indonesia
Bulan malam ini sedikit lebih besar dari biasanya
Lebih mempesona dari sebelumnya
Berjalan pergi terhuyun-huyun kembali
Tak peduli setiap saat aku menjadi sekutumu
Aku menangis dalam diam
Saat air mataku jatuh hingga kering
Itu membuatku lebih kuat
Kesedihan adalah langkah menuju kemandirian
Apa saat kau sakit terkadang kau melupakan rasa sakit?
Darah merah ini mengingatkanku untuk membiarkan hidup mengalir
Terbaring terjatuh di jalan
Membayangkan melihat langit
Seseorang yang tak memiliki masa lalu
Sekarang aku tahu siapa aku
Bagaimana ukuran bulan kemarin
Aku bisa membawanya di telapak tanganku
Sejak hari kau lahir dan pergi ke dunia lain
Pasti akan terjawab
Meskipun di sini tak ada sahabat
Aku akan tinggal di suatu tempat
Tapi ketika sesuatu akan terjadi
Aku selalu terburu-buru
Seberapa sering bulan hilang jika terluka?
Mendekati fajar diam-diam menghilang
Lumpur dan juga bunga
Memperbaiki sikapku
Terkadang aku tahu rasa sakit
Dan diam-diam menutup mataku
Aku pikir bulan hari ini lebih besar
Apakah akan selalu bersinar untukku
Jika kau membohongi dan kehilangan diri sendiri
Seperti awan menutupi bulan aku percaya pada jalan di mana aku benar
Apa saat kau sakit terkadang kau melupakan rasa sakit?
Darah merah ini mengingatkanku untuk membiarkan hidup mengalir
Terbaring terjatuh di jalan
Membayangkan melihat langit
Kau percaya mimpi adalah kekuatan sejati
Dan cinta adalah sesuatu yang harus kita percaya
itsumo yori akarukuterasu
senaka o marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru
nani mo iwazu naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto boku ga tsuyoku nara nakya…
kanashimi wa jiritsu e no ippo
nando kizutsukeba itami o wasureru?
akai chi o nagaseba inochi o omoidasu sa
michi ni taore dainoji ni
sora o miagete omou
Shin’no kodoku to wa kako no nai mono
ima shika shiranu mono
Kinō no tsuki wa don’na ōki-sadatta no ka
Tenohira de katachi o tsukuru
Umareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru
Nakama-tachi wa koko ni wa inai
Doko ka de kurashite iru yo
Dakedo moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarou
Nando kizutsukeba tsuki wa kakete yuku?
Yoake ga chikadzukeba shiren mo shizuka ni kieru
Doro mo hana ni tachiagari
Boku wa shiseiwotadasu
Tsurai koto ga atta toki ni wa
Mabuta o shizuka ni tojite
Kyō no ōkina tsuki o omo~tsu te
Mayo~tsu teru ashimoto terasou
Jibun ni uso tsukeba jibun o ushinau yo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo shinji teru sonomichi o susume
Nando kizutsukeba itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore dainoji ni
Sorawomiagete omou
Shin no tsuyo Sato wa yume o miru mono
Ai o shinjiru mono
Indonesia
Bulan malam ini sedikit lebih besar dari biasanya
Lebih mempesona dari sebelumnya
Berjalan pergi terhuyun-huyun kembali
Tak peduli setiap saat aku menjadi sekutumu
Aku menangis dalam diam
Saat air mataku jatuh hingga kering
Itu membuatku lebih kuat
Kesedihan adalah langkah menuju kemandirian
Apa saat kau sakit terkadang kau melupakan rasa sakit?
Darah merah ini mengingatkanku untuk membiarkan hidup mengalir
Terbaring terjatuh di jalan
Membayangkan melihat langit
Seseorang yang tak memiliki masa lalu
Sekarang aku tahu siapa aku
Bagaimana ukuran bulan kemarin
Aku bisa membawanya di telapak tanganku
Sejak hari kau lahir dan pergi ke dunia lain
Pasti akan terjawab
Meskipun di sini tak ada sahabat
Aku akan tinggal di suatu tempat
Tapi ketika sesuatu akan terjadi
Aku selalu terburu-buru
Seberapa sering bulan hilang jika terluka?
Mendekati fajar diam-diam menghilang
Lumpur dan juga bunga
Memperbaiki sikapku
Terkadang aku tahu rasa sakit
Dan diam-diam menutup mataku
Aku pikir bulan hari ini lebih besar
Apakah akan selalu bersinar untukku
Jika kau membohongi dan kehilangan diri sendiri
Seperti awan menutupi bulan aku percaya pada jalan di mana aku benar
Apa saat kau sakit terkadang kau melupakan rasa sakit?
Darah merah ini mengingatkanku untuk membiarkan hidup mengalir
Terbaring terjatuh di jalan
Membayangkan melihat langit
Kau percaya mimpi adalah kekuatan sejati
Dan cinta adalah sesuatu yang harus kita percaya
Tidak ada komentar:
Posting Komentar